Traduction de Kbis et registre du commerce : devis et délai
Besoin de faire traduire un extrait Kbis ou un document de registre du commerce ? Envoyez votre document et recevez un devis gratuit sous 2 heures. Traduction certifiée, assermentée ou avec attestation de conformité selon les exigences de votre partenaire, banque ou administration étrangère.
Analyse de document
Traitement professionnel
Pourquoi traduire un Kbis ou un registre du commerce ?
L'extrait Kbis (France) ou son équivalent dans d'autres pays est la « carte d'identité » de l'entreprise. Sa traduction est fréquemment demandée pour :
- Répondre à un appel d'offres international
- Ouvrir un compte bancaire à l'étranger
- Créer une filiale, une succursale ou un bureau de représentation
- Conclure un partenariat commercial avec une entreprise étrangère
- Inscription à un registre professionnel étranger
- Due diligence dans le cadre d'une opération de fusion-acquisition
- Demande de visa d'affaires ou de détachement de salariés
Documents concernés
- Extrait Kbis (France — délivré par le greffe du tribunal de commerce)
- Extrait K (pour les auto-entrepreneurs et entreprises individuelles)
- Certificat d'inscription au registre du commerce et des sociétés (RCS)
- Avis de situation au répertoire SIRENE (INSEE)
- Équivalents étrangers : Handelsregisterauszug, Certificate of Incorporation, etc.
- Statut de l'entreprise délivré par la BCE (Belgique)
Quel niveau de certification ?
Le Kbis n'est pas toujours soumis aux mêmes exigences qu'un document d'état civil. Selon le destinataire :
- • Banque ou partenaire : une traduction avec attestation de conformité peut suffire
- • Administration étrangère : une traduction assermentée, jurée ou certifiée peut être exigée
- • Appel d'offres : vérifiez les exigences du cahier des charges
| Pays | Terme |
|---|---|
| France | Traduction assermentée |
| Belgique | Traduction jurée |
| Suisse | Traduction certifiée |
| Luxembourg | Traduction assermentée |
Comment ça marche
Envoyez votre Kbis via notre page de devis
Précisez le destinataire (banque, administration, partenaire) et le pays
Recevez un devis sous 2 heures avec le niveau de certification adapté, le délai et le prix
Validez : la traduction est confiée à un traducteur qualifié
Livraison par email et/ou courrier
Prix et délais
Le prix dépend de :
- • La langue source et la langue cible
- • Le type de document (Kbis simple, registre détaillé)
- • Le niveau de certification requis
- • L'urgence éventuelle — voir traduction urgente
Le Kbis est généralement un document court (1 à 2 pages). Envoyez votre document pour un devis gratuit.
Délai courant : quelques jours ouvrés. Traitement accéléré possible pour ce type de document court.
Ce qu'il faut envoyer pour le devis
- L'extrait Kbis ou le document de registre (scan lisible, PDF ou photo nette)
- La langue cible
- Le destinataire et le pays
- Le niveau de certification souhaité (ou « à déterminer »)
- Le délai souhaité
Confidentialité
Le Kbis contient des informations commerciales sensibles (dirigeants, capital, adresse, procédures). Tous nos traducteurs signent un NDA. Vos documents sont traités de manière sécurisée et supprimés après livraison sur demande.
Points à vérifier avant de commander
- • Vérifiez la durée de validité : de nombreux organismes exigent un Kbis de moins de 3 mois
- • Certaines banques étrangères exigent un Kbis apostillé en complément de la traduction
- • Si votre Kbis est un PDF téléchargé depuis Infogreffe, il est directement exploitable (pas besoin de scan)
- • Pour les équivalents étrangers, envoyez le document tel quel : nous identifions le type et vous conseillons